Кожен ваш лайк, репост або просто клік на ту чи іншу публікацію на інформаційних сайтах – це ресурс, який може бути використаний зовсім не так, як ви б хотіли. Про небезпеку читання новин лише заголовками – у відеоблозі медіаексперта Романа Кабачія.
Анна Королевская, заместительница директора музея «Чернобыль» по научной работе, консультировала создателей американско-британского сериала «Чернобыль» производства HBO и Sky.
Халтура може бути тренувальним експериментом, та у випадку із серіалом «Папік» халтура — то вже золотий стандарт. Так, серіал круто підтримали глядачі «1+1», та я загравати з телеканалом і студією «Квартал 95» не збираюся — хай хоч Крапівіна встановить зв’язок із реальністю для людей, які його безнадійно втратили.
«Всё сейчас полярно у нас в стране: люди делятся на сторонников русской весны и сторонников Украины. Первые выбирают СМИ явно пропагандистские для них, вторые выбирают пропагандистские ресурсы для себя. Мне кажется, задача качественной журналистики - давать ответы всем аудиториям, независимо от их политических взглядов», - уверен Алексей Мацука, журналист «Общественного ТВ Донбасса», один из организаторов Donbass Media Forum.
«На жаль, ці речі (безпека масових акцій 9 травня) не залежать від ЗМІ, журналістів, від лідерів публічної думки. Ці речі залежать від влади. Перед урядом стояв дуже простий вибір – заборонити через суд усі ці «шествия бессмертных полков» або дозволити те, що відбулось. У першому випадку, російське телебачення про нас би казало, що ми – нехороші. Проте, вони про нас це говорять вже багато років», – переконаний Олександр Михельсон, політичний оглядач.
«Від того, як добре і як опрацьовано ми говоримо про Голокост, залежить, що наші діти та онуки читатимуть про події АТО, про досвід Євромайдану, про інші кризові речі, які переживає країна», - переконана Ірина Славінська, авторка та ведуча «Громадського радіо». Замислитися про важливість обговорення Голокосту, зокрема й шляхом дискусії у ЗМІ, журналістку змусив перегляд фільму режисера Ахтема Сеітаблаєва «Чужа молитва».
«На одинадцятому році життя часопису «Антиквар» ми вирішили перейти на українську мову. Наші рекламодавці висунули відповідні умови — для них був принциповим друк статей в журналі українською. Коли є запит на україномовний контент, навіть таке нішове видання, як наше, яке спрямоване на пострадянський простір, може перейти на українську», - пояснює причини «українізації» журналу Ганна Шерман, головна редакторка часопису.
«Журналістські розслідування: основи» — це серія з 15 відеоуроків на допомогу журналістам, які хочуть працювати в жанрі розслідувань.