На думку Михайла Макарука, речника спільноти InformNapalm, одна з головних проблем ЗМІ полягає у тому, що вони комунікують лише з українською аудиторію, забуваючи про закордон та країни ближнього зарубіжжя, де також цікавляться ситуацією в Україні.
Про проблеми перекладу українських новин для зарубіжної аудиторії та впливу на закордон Михайло Макарук говорив під час конференції «Stop Fakes: як дезінформація впливає на українців». «Скажіть, будь-ласка, а хтось бачив сайти з відвідуваністю більше ста тисяч, які мовлять англійською мовою? – Їх немає», - бідкається Михайло Макарук. На думку речника InformNapalm в українському інформпросторі також бракує пояснювально-аналітичних матеріалів щодо причин війни на Донбасі та анексії, котрі б були розраховані на іноземців, зокрема журналістів.
Чому сайт Верховної Ради схожий на черепаху в шлюбний період, чи геній «дядько» Геббельс, і хто допоможе (держава чи громадськість?) «дядькові» із Сінгапуру (він ні «бе-ме» про Україну) – все це у виступі Михайла Макарука на «Відеотеці».